Racismo y prejuicio existen constantemente en diferentes lugares y culturas en el mundo de hoy. El campus de Weber State no está exento de estos problemas y por eso WSU trata de crear conciencia. El 18 de febrero desde el mediodía hasta la 1:15 en la tarde, el Centro para Diversidad y Unidad presentará un evento llamado “Racismo en el siglo XXI”.

1-18 MLK DAY-12.jpg
El campus de Weber State no está exento de estos problemas y por eso WSU trata de crear conciencia. (Christina Huerta/The Signpost)

Este evento es parte del programa “Stop the Hate”. El sitio web del Centro para Diversidad y Unidad dice que el propósito del programa “Stop the Hate” es fomentar inclusión en el campus de WSU con eliminar estigmatización; así como expresar conocimiento de aquellos excluidos del campus y la comunidad.

La Real Academia Española define racismo como, “Exacerbación del sentido racial de un grupo étnico que suele motivar la discriminación o persecución de otro u otros con los que convive”. Cuando gente piensa en esta definición, no cree que aplica a ellos o que existe en la comunidad, pero esto no es el caso.

“Racismo en el siglo XXI” incluirá un panel de oradores que hablarán cómo racismo todavía ocurre en el mundo moderno, cómo estudiantes pueden incluir a sus colegas, y cómo lenguaje se puede usar para combatir y abolir racismo.

Slim Ben Khalifa, un estudiante del segundo año en microbiología encargado de preparar este evento, explicó quien estará en el panel. “Los oradores son Dr. Glass, un profesor de sociología, y Jennifer Wyille, la senadora de los estudiantes afroamericanos. Hablarán sobre racismo durante la historia, si todavía tenemos racismo en el siglo XXI, y como algunos idiomas y hechos correspondientes al racismo”.

Khalifa dijo que estudiantes deberían asistir al evento porque “este evento enseñará cómo racismo todavía existe y cómo pararlo”, agregando, “este evento no es sobre sentimientos delicados, es sobre respeto”.

“Racismo en el siglo XXI” será gratuito. Todos están bienvenidos, especialmente los estudiantes para que puedan aprender cómo mejorar la vida del campus para sus colegas y cómo incluir sus vecinos.

Traducido por Ezekiel Lee

Share: twitterFacebookgoogle_plus

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.